CHAIRMAN: DR. KHALID BIN THANI AL THANI
EDITOR-IN-CHIEF: PROF. KHALID MUBARAK AL-SHAFI

Default / Miscellaneous

Papers invited for sixth annual international translation conference

Published: 06 Oct 2014 - 04:34 am | Last Updated: 20 Jan 2022 - 12:45 pm

Doha: Hamad Bin Khalifa University’s Translation and Interpreting Institute (TII) will host the sixth annual international translation conference on March 23-24, 2015 at Qatar National Convention Centre.
The conference, entitled ‘Translating the Gulf: Beyond Fault Lines’ serves to facilitate conversation about divergent forms of theoretical inquiry and methodological approaches; it conceives of translation as a critical vehicle in the creation of knowledge and the bridging of chasms between and across cultures.
To achieve the objective, the conference departs from metaphorical inquiry into geographical fissures of the region — tectonic fault lines, desert expanses, seasonal rivers, mountains, valleys, and urban constructs — to arrive at a new formulation of translation networks.
The conference is also meant to draw linkages between conceptual divisions, inherent in a wide range of disciplines and paradigms.
Considering that translation presupposes and enhances mutual understanding, respect, and sensitivity for cultural-linguistic contrasts and nuances, its relevance exceeds the act as such.
At a time when economies continue to expand throughout and beyond the region, translation can contribute to the creation of connections between the region and many developing and developed areas around the world.
Extensive efforts, spearheaded by regional governments, directed at the enhancement of education, preservation of cultural heritage, and the elevation of media across platforms, enable the cultivation of discourse, which is as critical for development as is economic progress.
In light of these trends and dynamics, TII is calling for papers on themes that include but are not limited to translation and the Knowledge Economy, New Directions in Post-Colonial/ South-South Translation, and Translating and Interpreting in Arab Media.
Authors may submit papers in Arabic or English — the two  conferences languages — and should provide a 250 to 300-word abstract, contact details, and information about their institutional affiliation. Proposals received after October 30, 2014 will not be considered.
Selected attendees will have an opportunity to present their papers in 20 minutes, and respond to questions from peers and/or the audience over 10 minutes.
Those interested in submitting a proposal are encouraged to consult the TII website for details through the link http://www.tii.qa/conference
The Penninsula